La plupart des rencontres internationales se font dans des langues plus ‘internationales’, beaucoup se font en anglais mais aussi en espagnol ou en français. Énormément de personnes parlent ces langues parce qu'elles ont été imposées, souvent brutalement, par le colonialisme à de nombreuses cultures différentes.
Les personnes qui participent à ces rencontres dans une langue étrangère peuvent se sentir à l'aise pour participer, parce qu'elles ne sont pas sûres d'avoir tout compris ou parce qu'elle n'ont pas assez confiance en soi pour s'exprimer. Et donc, ces rencontres sont souvent dominées par des personnes qui sont à l'aise avec la langue principale de la réunion. Les personnes dont c'est la langue maternelle ont souvent dominées dans l'histoire et continuent à dominer dans les mouvements sociaux internationaux.
La langue est une question de pouvoir. Il donc important de travailler d'un point de vue politique pour améliorer l'égalité dans les communications et laisser de la place aux minorités linguistiques. Dans cette optique, certaines choses basiques peuvent être mises en place lors de la planification, de la modération et de la participation à des rencontres internationales multilingues.