Nous aidons les organisations dans la préparation d'évènements multilingues de différents manières.
- Nous conseillons sur les solutions d'interprétation adaptées à la nature de l'évènement.
- Nous fournissons la technologie et les technicien·ne·s nécessaire ou collaborons à des solutions mixtes.
- Nous aidons les organisations à devenir autonomes avec la technologie.
- Nous formons des technicien·ne·s et des interprètes à l'utilisation du matériel.
- Nous formons, conscientisons et partageons nos ressources avec les interprètes volontaires et les participant·e·s à des évènements multilingues.
Pour réussir tout cela :
- Nous acquerrons du matériel d'interprétation.
Nous possédons à l'heure actuelle le matériel nécessaire à 20 cabines d'interprétation fonctionnant en parallèle (jusqu'à 6 cabines par salle). Nous avons également d'autres solutions pour de l'interprétation en chuchotage pour de plus petits évènements. - Nous stockons, maintenons et gérons le
matériel.
Nous avons un espace de stockage et un inventaire du système pour assurer un suivi de chaque élément, où il a été utilisé, s'il fonctionne bien, etc. - Nous nous formons à l'utilisation du matériel.
Nous sommes 6 technicien·ne·s capables d'utiliser l'équipement et nous conseillons et formons d'autres groupes à l'utilisation de matériel similaire. - Nous développons des nouvelles technologies et des nouvelles
solutions.
Nous travaillons à la conception et à la fabrication de nouveaux matériels ainsi qu'à l'amélioration des technologies existantes.